Le mot vietnamien "cướp lời" signifie littéralement "couper la parole" ou "interrompre quelqu'un". Il est utilisé lorsque quelqu'un parle sans attendre que l'autre personne ait terminé, souvent de manière impolie. C'est une expression courante dans les conversations informelles.
Dans des contextes plus formels, vous pourriez utiliser "cướp lời" pour critiquer un comportement dans une réunion ou un débat. Par exemple : - "Trong cuộc họp, việc cướp lời không phải là hành động tôn trọng ý kiến của người khác." - (Dans une réunion, interrompre n'est pas un geste de respect envers les opinions des autres.)
Il n’y a pas de variantes directes, mais on peut utiliser des expressions similaires comme "ngắt lời" qui signifie également "interrompre".
Dans un sens plus figuré, "cướp lời" peut aussi désigner le fait de prendre l'initiative de parler sur un sujet sans avoir été invité à le faire.
En résumé, "cướp lời" est un mot important à connaître pour comprendre les dynamiques de conversation en vietnamien.